主管单位:中华人民共和国
国家卫生健康委员会
主办单位:
总编辑:杨秋
编辑部主任:吴翔宇
邮发代号:80-528
定价:28.00元
全年:336.00元
Email:zgyy8888@163.com
电话(传真):010-64428528;
010-64456116(总编室)
英文作者:Yang Zi Xu Mingyao Zhang Zhongwen Li Jiongran Yang Luying Li Ruifeng
英文单位:School of Management Beijing University of Chinese Medicine Beijing 102488 China
英文关键词:TraditionalChinesemedicineservices;Primarymedicalandhealthinstitutions;People′shealth
人民健康始终是我国卫生工作的重中之重,党和国家高度重视基层中医药服务能力提升。中国共产党第十八次全国代表大会以来,中医药事业发展迎来了更大的机遇、更好的空间,2012年起国家实施“基层中医药服务能力提升工程”,截至2020年底,已有99%的社区卫生服务中心、98%的乡镇卫生院、90.6%的社区卫生服务站、74.5%的村卫生室能够提供中医药服务,设有中医类临床科室的社区卫生服务中心与乡镇卫生院数量分别达4 590个和17 414个,分别占同类机构的63.1%与50.1%,机构数与2012年的2 422个和9 905个相比增幅分别为89.5%与75.8%。2020年社区卫生服务中心中医类执业(助理)医师数为37 753人,较2012年增加16 422人。十年来,我国基层医疗卫生机构中医药服务能力提升较为明显,中医药为守护人民健康发挥了重要作用,对促进全民健康水平提高、实现人人享有中医药服务以及中医药事业的高速发展具有重要意义。
People′s health has always been a top priority in China′s health work, and the Communist Party of China and government attach great importance to improving the ability to provide traditional Chinese medicine(TCM) services at the primary level. Since the 18th Communist Party of China National Congress, the development of TCM has ushered in greater opportunities and better space. Since 2012, the state has implemented the "project to improve the service capabilities of TCM at the primary level". By the end of 2020, 99% of community health service centers, 98% of township health centers, 90.6% of community health service stations and 74.5% of village clinics have had TCM service. The number of community health service centers and township health centers with TCM clinical departments has reached 4 590 and 17 414, accounting for 63.1% and 50.1% of the similar institutions, respectively. The number of institutions has increased by 89.5% and 75.8% compared with 2 422 and 9 905 in 2012. In 2020, the number of TCM practitioners (assistants) in community health service centers was 37 753, an increase of 16 422 compared with 2012. Over the past decade, the service capabilities of TCM in primary medical and health institutions has improved significantly. TCM has played an important role in protecting the health of the Chinese people, and is of great significance in promoting the health level of the whole people, realizing the universal access to TCM services and the rapid development of TCM.
copyright
地址:北京市朝阳区安贞路2号首都医科大学附属北京安贞医院北楼二层
电话:010-64456116 传真:010-64428528 邮编:100029 Email: zgyy8888@163.com
网址: 京ICP备2020043099号-3
当您在使用本网站投稿遇到困难时,请直接将稿件投送到编辑部邮箱zgyy8888@163.com。